Monday, July 28, 2014

Israel, Hama trade blame for hit on Gaza hospital

Jerusalen (CNN) On the same day the United Nations help an emergency  meeting to push for a cease-fire between Hamas and Israel, a hospital in Gaza was reportedly hit.

Hamas-run televition aired Monday what it say are live images from Shifa Hospital after an Israeli drone made Israel "direct" strike.

The Isreal Defense Forces sent a text message to media blaming "failed roket attacks launched by Gaza terrorists" for the attacks on Shifa and spot nearby, Al-Shati Refugee camp.

The number of casualties remains unclear

In Israel, at least two Israelis  Israelis were severely wounded on Monday when a mortar shell truck the Eshkol region, Israeli rescue services said.

More than 1,000 people have been killed in the conflict putting Israel against Hamas.

The United Nations said a halt in violence would allow urgently needed assistance to reach Gaza.

Monday, July 21, 2014

MH17 plane crash: Train with bodies leaves Ukraine station

A Ukrainian train carrying bodies from Malaysia Airlines plane crash has left the staion of te town of Torez.

Officials say the train will go to Kharkiv, but there is no confirmation.

Pro-Russian separatists, who are control of the crash site, had placed the remains of the passengers of flight MH17 in refrigerated carriages.

Western countries say the plane was shot down on 17 July by the rebels, who have been involved in heavy fighting in the main rebel-held city of Donetsk

The train's departure comes after tough negotiations between international investigators and the separatists to allow the bodies to leave the rebel-held area.

Ukrainian officials said the train was transporting 280 bodies.

Ukrines's deputy prime minister earlier announced the remains would be taken to the remains would be taken to the eastern city of Kharkiv, before being flown to the Netherlands.

All 298 people on board flight MH17 died when it crashed over the rebel held area between Krasni Lunch in Luhansk region and Shakhtarsk in the region of Donetsk.

Sunday, July 20, 2014

Gaza shelling by Isarel leads to deadliest day of conflict

Gaza has suffered highest dealth toll since Israel's offensive began, with at least 87 people reported killed on Sunday 67 of them in one area.

Palestinian President Mahmoud Abbas said the deaths in the Shejaiya district east of Gaza City were a "massacre". Witnesses spoke of bodies lying in the streets.

A humanitarian truce  was agreed in the area, but lasted less than an hour.

Israel said that 13 of its soldiers had been killed since Saturday night.

Israel said that 13 of its soldiers had been killed since Saturday night.

The soldiers were all from the Golani Brigade, the Israel Defense Forces said.

It brings to 18 the number of Israeli soldiers who have killied in th offensive.

The ceasefire in Shejaiya was meant to last from 13:30 to 15:30 local time (10:30-12:30 GMT), according to an Israeli military spokesman.

But a BBC team on the ground reported an exchange of fire less than than an hour after the truce began.

Both sides blamed the other for violating the truce.

Israel earlier said it had expanded its operation - Launched 13 days ago against Hamas militants.

Famillies 'devastated'

The  BBC's Yolande Knell, in Gaza City. says there have been scenes of panic with thousands of residents
fleeing the Shejaiya area.

The death toll rose  sharply over the weekend, with the number of Palestinians killed more than 425 since the operation began, according to Palestinian health officials.

They say the number of wounded from the operation now stands at more than 3,000.

Paramedics said the rescue workers have so far not been able to get to the eatern part of Shejaiya, an area very close to the Israeli border and about three kilometres (1.2 miles) away from Gaza City, which has seen heavy shelling. Sunday's death toll is expected to rise.

The majority of those killed are civilians, the UN says.

In other devolopments:

- The Israeli military said it "neutralised" two militants who "emerged from a tunne;" in southern Gaza, with no harm to Israeli troops.

- UN Secretary General Ban Ki-moon is due to arrive in Qatar later to meet Mr Abbas

- Hamas is continuing to fire rockets into Israel, with one landing the city of Ashkelon

Saturday, July 19, 2014

MH17 crash: Pressure groups on Russia over crash inquiry

Westem countries have demanded that Russia put pressure on Ukrinanie rebels to allow unhindered access to the site of Thursday Malaysia Airline crash.

Dutch Prime Miniter Mark Rutte said he had told Russian President Vladimir Putin that time was "running out" to show he could help. Most crash victims were Dutch.

The US and Britan also told Russia full access to the area was needed.

International observers have had their movements restricted by pro-Russia militiamen who control the crash site.

Both Ukraine and the pro-Russia rebels have accused each other of shooting down the boeing 777, which was flying from Amsterdam to Kuala Lumpur.

Fight MH 17 was reportedly hit by a missile over a reble-held area Donetsk region on Thursday. All 298 people on board die.

"Time running out"

The passenger list released by Malaysia Airlines show the plane was carring 193 Dutch  nationals (including one with dual US nationality), 43 Malaysians (including 15 crew), 27 Australians, 12 Indonesians and 10 Britons (Including one with dual South African nationality), four Germans, four Belgians, tree from the Philippines, and one each from the Canadan and New Zealand.

Ukraine has accused militiamen at the site of the Malaysia Airlines crash of trying to destroy evidence of an "internatonal crime".

In a news conference on Saturday, Mr Rutte said he had had an "intense" phone call with Mr Putin.


Friday, July 18, 2014

Obama: Malaysian jet shoot down an 'outrage of unspeakable proportion'

Kiev, Ukraine (CNN) [Breaking news alert, 12:06 p.m]

President Barack Obama said Friday that the Malaysia Airlines plane that crashed in Ukraine was shot down in an "outrage of unspeakadble proportion." He identified one American who died in the crash as Quinn Lucas Schansman.

He also said that pro-Russian rebels in Ukraine have received a "steady flow" of arms and training from Russia, including anti-aircraft weapons. He called for a "creadible international investigation" into the shooting down of the plane.

The President called for an immediate ceasefire in Ukraine between the kiev government and pro-Russian rebels in eastern regions so that an international investigation can proceed with no tempering of evidence.

[Previous story, 11:30 a.m.]

A senior U.S diplomat pointed the finger Friday at pro-Russian rebels in the downing of Malysia Airline flight 17 in Ukraina. an act that killed 298 people.

U.S Ambassador to the United Nations Samamtha Power told an emengercy meeting of the U.N Security Council that the plane was "likely downed by a surface-to-air missile...Operated from a separatist-held location in eastern Ukraina" If pro-Russian separatists are responsible for shooting down the plane with a missile, investigastor can't rule out the possibility that Russia offered help to operated the system, she said.

Power also said Russia should take steps to cool tensions in Ukraine.

"Russia can end this war" she said "Russia must end this war"

The United State and Ukraine are committed to a diplomatic solution to the crisis in eastern Ukraine, she said, but if Russia continutes to choose escalation, additional sanctions will follow.

Thursday, July 17, 2014

Malaysia jet crashes in east Ukraine conflict zone

A Malaysia Airlines jet carring 295 people has crashed in east Ukraine on a flight from Amsterdam to Kuala Lumpur.

Một máy bay của hãng hàng không Malaysia trở 295 hành khách và phi hành đoàn đã bị rơi tại miền đông Ukraina chong chuyến bay từ Amsterdam đến Kuala Lumpur.

There are no signs of survivors at the scene of the crash near the village of Grabovo, in rebel-held territory close to the border with Russia.

Không có dấu hiệu nào của sự sống sót khi máy bay rơi gần khu làng Grabove bên trong vùng lãnh thổ của phiến quân gần biên giới với Nga.

Both sides in Ukraines's civil conflict accused each other of shooting down the plane with a missile. It is still not clear why the plane came down.

Cả hai bên đều cáo buộc lẫn nhau đã bắn hạ báy bay bằng một quả tên lửa. Hiện tại chưa rõ nguyên nhân máy bay tại sao lại rơi.

It is the second disaster suffered by Malaysia Airlines this year.

Đây là thảm họa thứ hai hãng hàng không Malaysia Airlines trong năm nay.

Flight MH370 disappeared en route from Malaysia to China in March and still has not been found.

Chuyến bay MH 370 đã biến mất khỏi màn hình Rada trên đường đi từ Malaysia đến Trung Quốc.

At a news conference at schiphol airport, Malaysia Airlines' European chief Huib Gorter said they were still trying to identify some of the passengers from flight MH17.

Tại một cuoopj họp báo ở sân bay  Shiphol Armtemdam cho biết chúng tôi đang cố gắng xác thực chuyến bay MH 17

He said of the passengers that have been identified there were.

Ông cho biết các hành khách được xác nhận bao gồm.

154 Duch nationals, 27 Australians, 23 malaysians, 11 Indonesians

154 người Hà Lan, 27 người Úc, 23 người Malaysia, 11 người Indonesia

Six britons, four germans, four Belgians, three from the Philippies and one Canadian

6 người Anh, 4 người Đức, 4 người bỉ, 3 người Philippin, 1 người Canadian

All 15 of the crew were Malaysian

15 nhân viên phi hành đoàn người Malaysian

Other airlines have announced they are now avoiding eastern Ukraine

Đồng loạt các hãng hàng không khác đã công bố tránh đường bay qua miền đông Ukraine.

Israel warns Gazans to leave homes as air strikes continue

Israel has ordered thousands of Palestinians in eastern and northern Gaza to leave their homes as it continues air strikes.

Israel đã thông báo cho hàng ngàn người Palestin rời bỏ nhà cửa của họ ở dải Gaza khi các cuộc giao tranh tiếp tục xảy ra.

The warning came after an Egyptian truce initiative failed to hlt militant rocket attacks on Israel.

Một lời cảnh báo đã được đưa ra sau khi sáng kiến đàn phán của Ai Cập thất bại để ngăn chặn các cuộc leo thang ở Gaza.

Palestinian officials say Israeli raids have killed 194 people so far. Israel on Tuesday reported its first fatality.

Một quan chức Palestin cho biết các cuộc tấn công của Israel đã giết chết khoảng 194 người dân. Đến thứ 3 vừa rồi Irael mới có một trường hợp tử vong.

The resumption of air strikes come after Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu said he had " no choice" but to step up the military campaign.

Việc nối lại các cuộc tấn công xảy ra khi thủ tướng Israel cho biết ông không có sự lựa chọn nào khác. Phải tiếp tục các cuộc tấn công.

"When there is no ceasefire, our answer is fire," Mr Netayahu said.

"Khi không có các cuộc ngừng bắn, câu trả lời của chúng tôi là khói lửa" Netayahu nói.

The Israel Defense Forces are using recordded telephone messages, warning 100,000 residents of Gaza to leave homes before 08:00 (05:00 GMT) on Wednesday.

Quân đội Israel đã sử dụng tin nhắn điện thoại để cảnh báo đến 100000 người dân ở dải Gaza, phải rời bỏ nhà cửa trước 8h sáng thứ tư.

Israel launched its Operation Protective Edge eight days ago. Its stated objective is to halt Palestinian rocket attaks on Israel, but the UN says the majority of those killed in Gaza have been civilians.

Israel mở các cuộc tấn công từ 8 ngày trước. Họ nói mục tiêu là các cơ sở của nhóm phiến quân, nhưng liên hợp quốc nói đa số người thiệt mạng là các dân thường vô tội.

Hamas says the terms of the ceasefire did not address concerns over the economic blockade of the Gaza trip, which has caused severe economic hardship for many Palestinians.

Hamas cho biết các điều khoản của lệnh ngừng bắn đã không được thông qua, lệnh phong tỏa kinh tế được siết chặt, cuộc sống của người dân Palestin càng khó khăn hơn.

PM "a failure"

(Một sự thất bại)

The Egyptian-backed truce was to have started at 09:00 (06:00 GMT) on Tuesday.

Các thỏa thuận ngừng bắn do Ai Cập đề suất bắt đầu vào 9h sáng thứ 3

Analysis

Phân tích

Kevin Connolly, BBC Middle East correspondent, Jerusalem

Kevin Connolly, phóng viên BBC thường trú tại trung đông, Jerusalem.

It took six hours for the first attempet to broker a deal between Israel and Hamas to founder.

Phải mất sáu giờ đầu tiên để cố gắng nối lại các cuộc đàn phán.

Israeli PM Benjamin Netanyahu had warned that if the rocket fire continued, Israel would hit back hard - and now it has.

Israel cảnh báo nếu cứ tiếp tục bắn Rocket thì Israel sẽ đáp trả và không có đàm phán.

In the search for a ceasefire, thi is clearly a setback although not necessarily a terminal blow.

Trong cuộc tìm kiếm một lệnh ngừng bắn,

Hamas wants some concessions like the lifting of the tight restrictions Israel and Egypt impose on Gaza's border in advance of any deal.


Hamas muốn có một sự nhượng bộ như là dỡ bỏ lệnh cấm vận áp đặt lên biên giới Gaza

Egypt won't give on its diplomatics efforts after a single setback but the resumption of hostilites means the question of whether Israel will eventuall order ground operations is back on the agenda.

Israel's security cabinet approved it and operations wre helted for six hours.

However, Israel then resumed its attacks on Gaza, saying militants had continued to fire dozens of rockets.

Mr Netanyahu said:  "This would have been better resolved diplomatically, that's what we tried to do when we accepted the Egyptian truce proposal.

"But hamas leaves us no choice but to expand and intensify the campaign against it."

One senior Hamas spokesman, Osama Hamdan, told the BBC it had only heard about the truce initiative trough the media and that a ceasefire could not be put in place without the details of any agreement being known.

Moussa Abu Marzouk, a top Hamas official, said no final decision had been taken on the Egyptian initiative.

But he told Lebanese TV: "The siege on Gaza must be broken and the people of Gaza should live freeely like other people of the world."

Another Hamas leader in Gaza, Mushir al-Masri, told Associated Press that mediators and international guarantees would be needed for any deal to work.

Mr Netanyahu had come under fire in Israel for accepting the truce initiative.

His office announced that deputy defence minister danny Danon had been sacked for comments branding the PM a "failure".

"It is inconceivable that the deputy defence minister will attack the country's leadership leading the campaign, "a statement read.

Israel has mobilised tens of thousands of troops on the border with Gaza amid speculation a ground invasion could be launched.

Israeli defence official Amos Gilad said: "we still have possibility of going in , under cabinet authority, and putting an end to [the rockets]."

Us state deparment spokeswoman Jen Psaki said Israel had the right to defend itself, but added that "no-one wants a ground war".

The Israel Defense Forces said militants had fired more than 140 rockets into Israel on Tuesday, and more than 1,100 in the past eight days.

A 38-year-old Israeli man was killed by a mortar shell fired from Gaza near the northern border with Israel, reports said.

The UN Relief and Works Agency for Palestine refugees (UNRWA) said on Tuesday that hundreds of thousands of Gazans were without water following the Israeli air strikes and that 560 homes had been destroyed.



Tuesday, July 15, 2014

Egypt proposes Israel Gaza ceasefire

Egypt has proposed a ceasefire to end a week of cross border fire between the Gaza Strip and Israel.

Ai cập đã đề nghị một lệnh ngừng bắn sau khi một tuần tranh chấp giữa hai bên tại dại Gaza.

The intitiative urges a ceasefire starting imminetly followed by a series of meetings in Cairo with high-level delegations from both sides.

Sáng kiến này kêu gọi một lệnh ngừng bắn được họp tại Cairo với sự hiện diện của lãnh đạo cấp cao của hai phía.

However an official from Hamas, which controls Gaza, said a full deal would have to come first, before a ceasefire.

Tuy nhiên một quan chức của Hamas, đang kiểm soát vùng Gaza nói, một thỏa thuận đầy đủ sẽ phải soạn thảo trước khi có lệnh ngừng bắn.

Israeli officials said PM Benjamin Netanyahu's security cabinet would discuss the proposal early on Tuesday.

Các quan chức Israel sẽ thảo luận và sớm đề xuất vào ngày thứ 3 tới.

Palestinian officials say at least 185 people in Gaza have been killed by Israeli air strikes since the offensive began last Tuesday. The UN estimates that over three-quarters of these were civilians.

Các quan chức Palestin cho biết có ít nhất 185 người đã thiệt mạng bởi các cuộc công kích của Israel từ hôm thứ 3 tuần trước. Liên hợp quốc ước tính có khoảng 3 phần 4 là dân thường.

Israel says nearly 1,000 rockets have been fired from Gaza in that time. No Israelis have been killed although several have been injured.

Israel đã nã khoảng 1000 quả rocket trong các đợt công kích. Không có binh sĩ nào của Israel thiệt mạng

Asenior Israeli official told the BBC that Hamas was "much weaker" after air strikes destroyed many of its rockets and manufacturing facilites.

Một quan chức của Israel đã trởi BBC về Hamas, họ đã yếu đi rất nhiều vì chúng tôi đã phá hủy nhiều cơ sở sản xuất vũ khí của họ.

Status quo 'unsustainable'

Hiện trạng không vững bền

The ceasefire calls come ahead of an urgent meeting of Arab League forign ministers in Cairo.

Các cuộc kêu gọi ngừng bắn đến trước một cuộc họp khẩn cấp của liên đoàn Ả Rập tại Cairo.

Hamas, the faction that controls Gaza, confirmed that truce efforts were under way.

Hamas, là lực lượng đang kiểm soát dải Gaza đã khẳng định  những lỗ lực thỏa thuận ngừng bắn đã được tiến hành.

But a Hamas official told the AFP new agency that a political agreement must be reached before a ceasefire could take effect.

Nhưng một quan chức của tổ chức Hamas nói với hãng thông tin AFP rằng một thỏa thuận chính trị phải được thông qua trước khi nói đến chuyện ngừng bắn.

"A ceasefire without reaching a agreement is rejected. in times of war, you don't cease fire and then negotiate," said spokesperson Fawzi Barhum.

"Một thỏa thuận ngừng bắn sẽ không đạt hiệu lực. trong cuộc chiến, bạn không thể ngừng tấn công" Người phát ngôn Fawzi Barhum nói.

A spokesman for Hama's armed wing said that they had received no official notification of the ceasefire proposal, and said that the reported terms were a "surrender".

Người phát ngôn của nhóm Hama nói rằng họ không nhận được thông báo chính thức nào về lệnh ngừng bắn, và điều khoản về lệnh ngừng bắn chẳng khác một bản "đầu hàng".

"We're going to continue to do everything we can to facilitate a return to the 2012 ceasefire," he said, adding that the "that the status quo is unsustainable".

"Chúng ta vẫn tiếp tục làm mọi thứ để quay trở lại lệnh ngừng bắn từ năm 2012" ông nói và thêm rằng đó là hiện trạng không bền vững".

Thousands of people fled their homes in northern Gaza on Monday after an Israeli warning of intensified air strikes and Israel has also massed thousands of troops on the border, amid speculation of a possible ground invasion.

Hàng ngàn người đã phải sơ tán ở bắc dải Gaza vào thứ hai sau khi một cảnh báo của Israel về các cuộc công kích tăng cường và Israel cũng đã điều động hàng ngàn binh sĩ đến vùng biên giới, nhiều người suy đoán rất có thể có một cuộc xâm lược xảy ra.

Cairo focus
(Vai trò chính của Ai Cập)

Ismail Haniyeh, a Hamas leader in Gaza, said in a speech broadcast on al-jazeera that Hamas was not only seeking an end to the fighting but also an easing of the Israeli blockade that has crippled life in Gaza.

Ismail Haniyeh, một lãnh đạo nhóm Hamas ở dải Gaza phát biểu trên kênh truyền hình al-jazeera cho biết Hamas không những muốn kết thúc các cuộc đấu tranh, Hamas muốn nới lỏng lệnh phong tỏa của Israel vào làm cho cuộc sống của người dân dải Gaza khó khăn hơn.

"The problem is the reality of Gaza, the siege, the starving, the bombing. The siege must stop and people in Gaza need to live in dignity, " he said.

"Vấn đề ở đây là thực tế ở dải Gaza là, bao vây, đói khát, đánh bom. Các cuộc bao vây phải được dỡ bỏ để người dân nơi đây có quyền được sống" Ông nói.

Israel imposed a blockade on Gaza when Hamas - which is designated a terrorist group by Israel, the US and other countries - took over in 2007. Hamas won the Palestinian legislative elections in 2006.

Lệnh phong tỏa được Israel thiết lập tại dải Gaza khi Hamas dính líu đến các cuộc khủng bố tại Israel, Mỹ và một số nước khác đã qua. Hamas đã dành được quyền bầu cử luật pháp tại Palestinian năn 2006.

Israel is demanding an end to rocket attacks on its towns and cities from Gaza.

Israel được yêu cầu dừng ngay các cuộc tấn công rocket vào các thành phố và thị trấn tại dải Gaza.

The BBC's Orla Guerin in Cairo says Egypt has been accused of failing to play its usual role of mediator between Israel and Hamas.

Orla Guerin phóng viên của BBC cho biết Ai cập đã bị cáo buộc không đóng vai trò công tâm của trung tâm hòa giải giữa Israel và Hamas.

After a week of bloodshed, it has now at least produced a blueprint for a deal, she adds.

Sau một tuần đổ máu, giờ mới thảo luậ một kế hoạch hòa giải, cô cho biết thêm thông tin.

In 2012 Egypt's then-President Mohammed Morsi brokered a ceasefire between Hamas and Israel, using the infuence his Muslim Brotherhood held with the Palestinian group.

Vào năm 2012 tổng thống Ai cập Mohammed Morsi đã đứng ra dàn xếp một cuộc hòa giải giữa Hamas và Israel, sử dụng mối quan hệ giữa nhóm các huynh đệ hồi giáo.

The current outbreak of violence followed the killing of three Israeli teenagers in June and the suspected revenge killing of a Palestinian teenager in Jerusalem.

Căng thẳng bắt đầu leo thang từ khi 3 thiếu niên Israel bị giết hại vào tháng 6 được cho là hành động trả thù một thiếu niên Palestin bị giết hại tại Jerusalem.

Israeli officials said on Monday that three arrested Israeli Jews had confessed to the murder of the Palestinian, Mohammed Abu Khdair.

Các quan chức Israel phát biểu hôm thứ hai rằng 3 người bị bắt giữ đã thú nhận vụ giết người của Palestinian, Mohammed Abu Khdair.

The three, whose names have not been released, have been remanded in custody.

Ba tên bị bắt đã không được tiết lộ danh tính và đang được tạm giam.

The UN estimates that 77% of those killed in Gaza have been civilians.

Liên hợp quốc ước tính 77% người thiệt mạng là dân thường

However Israel disputes the figures, saying they are based on Hamas sources and are not objective.

Tuy nhiên Israel cho rằng số liệu đó không chính xác vì nó được lấy từ tổ chức Hamas

A military spokesman told the BBC that Israel had aborted some attacks for fear of killing vivilians.

Người phát ngôn quân đội Israel nói với BBC rằng Israel đã hủy bỏ một số cuộc tấn công vì e ngại sẽ giết chết dân thường.

Israel says it is targeting Hamas militants and "terror sites", including the homes of senior operatives.

Israel cho biết họ đã nhằm vào tổ chức Hamas trong đó có các cơ quan đầu não của Hamas.

In a statement, the Israeli Defense Forces (IDF) said: " we do not wish to harm civilians in Gaza, but these civilians must know that remaining in close proximity to Hamas terrorists and infrastructures in extremely unsafe."

Trong một tuyên bố, Lực lượng Phòng vệ Israel (IDF) cho biết: "Chúng tôi không muốn làm hại thường dân ở Gaza, nhưng những người dân phải biết rằng còn lại gần kẻ khủng bố Hamas và cơ sở hạ tầng là rất không an toàn."

Are you in Israel or Gaza? What are your hopes for a ceasefire? You can email your experiences to haveyoursay@bbc.co.uk, using the subject line "Usraek Gaza".

If you are happy to be contacted by a BBC journalist please leave a telephone number that we can contact you on. In some cases a selection of your comments will be published, displaying your name as you provide it and location, unless you state otherwise. Your contact details will never be published. When seding us pictures, video or eyewitness accounts at no time should you endanger yourself or others, take any unnecessary risks or infringe any laws. Please ensure you have read the terms and conditions.


Monday, July 14, 2014

Ukraine military plane shot down as fighting rages

A Ukrainian military transport aircraft has been shot down in the east, amid fighting with separatist rebels, Ukrainian officials say.

\Một chiếc máy bay vận tải của Ukraina đã bị bắn rơi ở phía đông Ukraina trong cuộc giao tranh với quân li khai, một quan chức Ukraina cho biết.

They say the An-26 plane was hit at an altitude of 6,500m (21,325ft)

Họ nói máy bay bị trúng đạn ở dộ cao 6,500m (21,325 feet)

The plane was targeted with "a more powerful missile" than a shoulder carried missile, "probably fired" from Russia.  The crew surived.

Máy bay đã được bắn bằng một loại tên lửa mạnh hơn những loại tên lửa vác vai thông thường, có thể là từ Nga. Toàn bộ phi hành đoàn đã sống sót.

Russian has made no comment. Separately, Nato reported a Russian troop build-up near the Ukraine border.

Nga không có bình luận gì, Về phía Nato đã báo cáo Nga đang xây dựng cơ sở quân sự gần với biên giới Ukraina.

A Nato official confirmed to the BBC that the military alliance had observed a signficant increase of Russian troops bringing their number to an estimated 10-12,000.

Một quan chức Nato trả lời BBC rằng khối liên minh quân sự đã thấy sự gia tăng đáng kể của quân Nga lên đến 10-12000 quân.



Direct talks plea

Đàm phán trực tiếp

A statement on Ukraine President  Petro Poroshenko's website said the An-26 was taking part in an "anti-terror operation" in the region

Một tuyên bố trên website tổng thống về vụ máy bay AN-26, là một hành động khủng bố.

The statement quoted ukrainian Defence Minister Valeriy Heletei as saying that a search-and-rescue operation was now under way.

Website trích lời của bộ trưởng quốc phòng Ukraina Valeriy Heletei hoạt động tìm kiếm và cứu trợ đang được tiến hành.

Andriy Lysenko, a spokesman for Ukraine's security and defence council, was later quoted by Ukrainian media as saying that eight people were on board the plane.
Người phát ngôn Ukraina Andriy Lysenko cho biết có 8 người ở trên máy bay.
Rebel forces earlier said they had targeted the aircraft in the Luhansk region.
Lực lượng nổi dậy cho biết bọ đã ngắm mục tiêu trong khu vực Luhansk.
Several targets were hit near the airport in the rebel-held city of Luhansk, a military spokesman said.

Nhiều mục tiêu ở gần sân bay cũng bị đánh pháp, người phát ngôn cho biết thêm

Ukraine's military later said the airport had been "unblocked" and the army had retaken several villages

Quân đội Ukraina cho biết sân bay đã bị đóng của và họ đã chiếm lại được một số ngôi làng.

A resident in Luhansk has told the BBC that some air strikes hit Luhansk on Monday.

Một cư dân  ở Luhansk đã trả lời BBC có vài cuộc công kích ngôi làng vào thứ hai.


Meanwhile, the rebels claimed they had destroyed a Ukrainian armed convoy near the airport.

Trong khi quân nổi dậy cho biết họ đã phá hủy một đoàn xe quân sự của Ukraina.

Fighting in the area has intensified since a rebel rocket attack near the Russian border on Friday, in which at least 19 government soldiers were killed.

Các cuộc giao tranh đã gia tằng kể từ khi có một cuộc lã rocket vào gần biên giới nga hôm thứ sáu, tổng cộng đã có 19 binh sĩ Ukraina tử vong.

Ukrainian Preiden Petro over the weekend when Russia accused Ukrainian forces of shelling across the border, killing one person and wounding two others.

Nga đã cáo buộc Ukraina tấn công biên giới Nga là một người chết và 2 người bị thương.

At least 15 civilians were killed in Luhansk and the neighbouring Donetsk region on Sunday, reports say.

Có ít nhất khoảng 15 người thiệt mạng tại làng Luhansk và vùng lân cận Donetsk.

Germany and Russian have urged direct talks between Kiev and the rebels.

Đức và Nga kêu gọi đàm phán trực tiếp giữa lực lượng nổi dậy và Kiev.

And the UK and US have renewed calls for Russian to de-escalate the situation in eastern Ukraine where it is accused of backing the rebels.

Anh và Mỹ chỉ trích Nga đứng đằng sau các vụ tấn công, và họ bảo Nga ủng hộ lực lượng ly khai.


In a telephone conversation, Prime Minister David Cameron and President Barackk Obama stressed the need for Moscow to take further steps towards peace or face further sanctions.

Separatist rebels have been fighting the government in Kiev since declaring independence in Luhansk and the neighbouring region of Donetsk in April.

The government began an "anti-terroist operation" in April to crush the rebellion in the eastern regions.

More than 1,000 civilians and combatants are believed to have died in the fighting, which followed Russia's annexation of Crimea in March.






Sunday, July 13, 2014

Gaza: Israel hits security HQ and rocket site


Israel has carried out overnight air strikes against Gaza's security headquarters and police stations, in the heaviest bombardment since operations began on 8 July.

Israel đã có cuộc tấn công đáp trả trụ sở an ninh đồn cảnh sát tại dải Gaza đêm qua, đây là đợt tấn công quy mô lớn nhất bắt đầu từ ngày 8/7/2014.

It also said its troops had carried out a brief raid against a rocket launching site in the coastal territory.

Đó là một cuộc tấn công chớp nhoáng vào một vùng lãnh thổ ở ven biển.

Israel added that Palestinian militants fired about 90 rockets from the Gaza Strip into its territory on Saturday.

Israel đã nói các chiến binh Palestine đã nã khoảng 90 quả rocket vào dải Gaza nơi mà họ nói là lãnh thổ của Israel vào hôm chủ nhật vừa qua.

At least 159 Palestinians have died in the air strikes, Gaza officials say.

Theo nguồn tin từ dải Gaza thì có ít nhất khoảng 159 nguiowf Palestine đã thiệt mạng trong các đợt công kích.

They are said to include 17 members of one family who died in an Israeli missile strike on Saturday evening.

Một gia đình có đến 17 thành viên đã bị chết trong đợt công kích hôm thứ bẩy vừa qua.

Israel says it is targeting Hamas militants and facilities, including the homes of senior operatives. However, the united Nations has estimated that 77% of the people killed in Gaza have been civilians.

Israel cho biết trong các đợt tấn công của mình họ chỉ nhắm vào các lực lượng Hamas, nhưng theo thống kê số người thiệt mạng thì 77% là dân thường.

The UN Security Council called for a ceasefire and peace talks on Saturday. It í the first time since Israel's ofensive began that they have isued a statement, with members previously divided on their response.


Saturday, July 12, 2014

Israel an militants trade fire as Gaza toll rises

Palestinian deaths are continuing to mount as Israel and militants in Gaza traded fresh rounds of rocket and missile-fire on Saturday.
At least 127 Palestinians have been killed since Israel began its operation five days ago, Palestinian sources say.
The UN says three-quarters of those are civilian deaths.
Israel says it was hit by 34 rockets, also on Saturday, causing damge. It has vowed to press on with its offensive until rocket attacks stop.
Israel says it is targeting militants and militant facilities, including the homes of senior operatives. It says "dozens of terrorists" are among those killed.

In the latest violence

* An israeli air strike killed six unidentified men in the Sheikh Radwan district of Gaza City on Saturday,
Palestinian medics said.
* A large fire broke out in a UN humanitarian relief compound in the east of Gaza City. Israel Said it was caused by Hamas rockets falling short, though this has not been confirmed.
* Israel hit a residential home for disabled people in Beit Lahiya overnight,  Palestinian officials said. Two female residents were killed and four other people seriously injured, they said. Israel did not comment.
* Two people were killed in the north of Gaza City, and three other people, including an Islamic Jihad activist, died when a house in Jabaliya refugee camp was hit, according to the Palestinian health ministry.
* At least one mosque in the central Gaza Strip was bombed overnight, according to Hamas, which said it was the first attack of its kind since israel began its offensive. Israel's military said the building had been used to store weapons.
* Israeli forces said they had destroyed two missiles lounched by militants in flight on Saturday. hamas said it had fired four rockets at the Israeli ciy of Ashdod.
There is no sign of both sides agreeing on a ceasefire, despite intense diplomacy at the United Nations.
Israeli Prime Minister benjamin Netanyahu said on Friday that his contry will resist foreign pressure to halt its operations.
"The objective is to restore quiet to the cities of Israel, and i intend to achieve thi objective." he said.
Thousands of Israeli troops have massed along the border with Gaza amid warnings by Israel that it is prepared to launch a ground offensive.
Analysis: BBC Middle East correspondent Kevin Connolly
To the outside world the Gaza rockets may seem ineffective partly because many are homemade and partly because they're hopelessly overmatched by Israel;s iron Dome anti-missile defence system.
But Israeli civilians judge the rockets by the intent behind hem and not by their military effectveness. They are grimly familiar with the ritual of running for shelter with their children when they hear a 15 second warning. They expect their government to put a stop to it.
The problem is that there's no  easy way of doing that.
Even if you believe in the myth of the accuracy of modern weapons systems, you have to accept that air raids are going to kill innocent people.
What can israel and Hamas gain from latest conflict?
The palestinian health ministry says in addition to those killed, at least 940 people mainly civilians have been injured in Israel;s Operation Protective Edge since it began on Tuesday.
The UN Office for Co-ordination of Humanitarian Affairs said earlier that 77% of the people killed in Gaza had been civilians.
Israel said on Saturday morning it had hit over 60 "terror targets" overnight and had carried ot, 1,160 strikes since the start of its of its offensive. it said Hamas had fired 689 rockets in the first four days.
The rockets have caused damage and some injuries in Israel.
If you are happy to be contacted by a BBC journalist please leave a telephone number that we can contact you on. In some cases a selection of your comments will be published, displaying your name as you provide it and location, unless you state otherwise. Your contact details will never be published. When sending us picture, vieo or eyewitness accouns at no time should you endanger yourself or others, take any unnecessary risks or infringe any laws. Please ensure you have read the terms and conditions.