\Một chiếc máy bay vận tải của Ukraina đã bị bắn rơi ở phía đông Ukraina trong cuộc giao tranh với quân li khai, một quan chức Ukraina cho biết.
They say the An-26 plane was hit at an altitude of 6,500m (21,325ft)
Họ nói máy bay bị trúng đạn ở dộ cao 6,500m (21,325 feet)
The plane was targeted with "a more powerful missile" than a shoulder carried missile, "probably fired" from Russia. The crew surived.
Máy bay đã được bắn bằng một loại tên lửa mạnh hơn những loại tên lửa vác vai thông thường, có thể là từ Nga. Toàn bộ phi hành đoàn đã sống sót.
Russian has made no comment. Separately, Nato reported a Russian troop build-up near the Ukraine border.
Nga không có bình luận gì, Về phía Nato đã báo cáo Nga đang xây dựng cơ sở quân sự gần với biên giới Ukraina.
A Nato official confirmed to the BBC that the military alliance had observed a signficant increase of Russian troops bringing their number to an estimated 10-12,000.
Một quan chức Nato trả lời BBC rằng khối liên minh quân sự đã thấy sự gia tăng đáng kể của quân Nga lên đến 10-12000 quân.
Direct talks plea
Đàm phán trực tiếp
A statement on Ukraine President Petro Poroshenko's website said the An-26 was taking part in an "anti-terror operation" in the region
Một tuyên bố trên website tổng thống về vụ máy bay AN-26, là một hành động khủng bố.
The statement quoted ukrainian Defence Minister Valeriy Heletei as saying that a search-and-rescue operation was now under way.
Website trích lời của bộ trưởng quốc phòng Ukraina Valeriy Heletei hoạt động tìm kiếm và cứu trợ đang được tiến hành.
Andriy Lysenko, a spokesman for Ukraine's security and defence council, was later quoted by Ukrainian media as saying that eight people were on board the plane.
Người phát ngôn Ukraina Andriy Lysenko cho biết có 8 người ở trên máy bay.
Rebel forces earlier said they had targeted the aircraft in the Luhansk region.
Lực lượng nổi dậy cho biết bọ đã ngắm mục tiêu trong khu vực Luhansk.
Several targets were hit near the airport in the rebel-held city of Luhansk, a military spokesman said.Nhiều mục tiêu ở gần sân bay cũng bị đánh pháp, người phát ngôn cho biết thêm
Ukraine's military later said the airport had been "unblocked" and the army had retaken several villages
Quân đội Ukraina cho biết sân bay đã bị đóng của và họ đã chiếm lại được một số ngôi làng.
A resident in Luhansk has told the BBC that some air strikes hit Luhansk on Monday.
Một cư dân ở Luhansk đã trả lời BBC có vài cuộc công kích ngôi làng vào thứ hai.
Meanwhile, the rebels claimed they had destroyed a Ukrainian armed convoy near the airport.
Trong khi quân nổi dậy cho biết họ đã phá hủy một đoàn xe quân sự của Ukraina.
Fighting in the area has intensified since a rebel rocket attack near the Russian border on Friday, in which at least 19 government soldiers were killed.
Các cuộc giao tranh đã gia tằng kể từ khi có một cuộc lã rocket vào gần biên giới nga hôm thứ sáu, tổng cộng đã có 19 binh sĩ Ukraina tử vong.
Ukrainian Preiden Petro over the weekend when Russia accused Ukrainian forces of shelling across the border, killing one person and wounding two others.
Nga đã cáo buộc Ukraina tấn công biên giới Nga là một người chết và 2 người bị thương.
At least 15 civilians were killed in Luhansk and the neighbouring Donetsk region on Sunday, reports say.
Có ít nhất khoảng 15 người thiệt mạng tại làng Luhansk và vùng lân cận Donetsk.
Germany and Russian have urged direct talks between Kiev and the rebels.
Đức và Nga kêu gọi đàm phán trực tiếp giữa lực lượng nổi dậy và Kiev.
And the UK and US have renewed calls for Russian to de-escalate the situation in eastern Ukraine where it is accused of backing the rebels.
Anh và Mỹ chỉ trích Nga đứng đằng sau các vụ tấn công, và họ bảo Nga ủng hộ lực lượng ly khai.
In a telephone conversation, Prime Minister David Cameron and President Barackk Obama stressed the need for Moscow to take further steps towards peace or face further sanctions.
Separatist rebels have been fighting the government in Kiev since declaring independence in Luhansk and the neighbouring region of Donetsk in April.
The government began an "anti-terroist operation" in April to crush the rebellion in the eastern regions.
More than 1,000 civilians and combatants are believed to have died in the fighting, which followed Russia's annexation of Crimea in March.



No comments:
Post a Comment